АЗБУКА ЭКСПЕДИЦИИ
(Составлена детьми-участниками экспедиции по впечатлениям об увиденном)
А - анализ - мы брали пробы воды, воздуха, соков овощей и фруктов и делали анализ на pH и нитраты.
Б - бoбина - большая катушка для сматывания пряжи ткацкого станка;
ботник - керженская
лодка-долбленка, на которой мы катались. Она сделана из целого ствола липы или
осины;
болото - часть пути
между Малой и Большой Дмитриевкой мы шли по болоту;
Быдреевка - деревня, где мы познакомились с ковшечником дядей Веней.
В - валёк -палка с ручкой для стирки (отбивания) белья (в музее
Народного Быта у тети Люси);
Ветлуга - река,
впадает в Волгу. Мы ездили на Ветлугу в усадьбу Левашовых;
восход солнца -
встречали на озере Светлояр;
Владимирское - село, где находится озеро Светлояр, окончание нашего похода.
Г - Гроза Алексей Борисович - научный руководитель нашей экспедиции
Град Китеж - город,
который стоял на месте озера Светлояр (по легенде о невидимом граде);
горшок - крестьянская
посуда для варки каши и щей в русской печи.
Д - Дмитриевки
(Большая и Малая) - мы проходили эти заброшенные деревни, дороги заросли лесом,
а посреди леса стоят разоренные пустые дома;
дымарь - для окуривания
пчел (в музее Народного Быта у тети Люси).
Е - еноты
- живут в усадьбе Левашовых.
Ж - жук-навозник
- по пути из Семенова в д.Мериново нам попадались на дороге много таких жуков,
но не было навоза.
З - зыбка
- люлька для младенца, она висит посреди избы, привязанная к потолку (в музее
Народного Быта у тети Люси).
И - исследования
- мы проводили исследования во время похода;
интернат - среди нас, участников экспедиции, был воспитанник интерната из г.
Зарайска, (Максим, 11 лет).
К - кадычёк
- металлический крючок для плетения лаптей;
каток - каталка для ухвата,
чтобы вытаскивать из печи тяжелые горшки с едой (в музее Народного Быта у тети
Люси);
Керженец - река,
где проходила часть нашего маршрута, приток Волги;
"Китеж"
-- музей в селе Владимирском, который мы посетили;
кряж - дерево, распиленное
поперек на куски;
кувшин - наша находка
в заброшенном доме, которую мы подарили музею "Китеж".
Л - лодка
- мы катались на лодке по реке Керженец;
Левашовы - владельцы
усадьбы со времен А.С.Пушкина до революции 1917 г., в селе Галибиха, где мы
побывали после похода;
ложка деревянная -
в старину деревянными ложками ели крестьяне и делали ложки на продажу. Ковшечник
дядя Веня сделал при нас такую ложку из осинового чурбачка за 40 минут.
М - мачетe
- им прорубали тропу в зарослях, когда шли через болото;
Мериново - деревня
рядом с г. Семеновым, место первой стоянки.
Н - насос
- качали воду для Дины Ивановны в д. Софиловке,
- брали пробы воздуха для исследования (в наборе "Пчелка У");
наколенники - паломники
привязывали к коленям при ползании вокруг озера Светлояр с молитвой к святым
Китежским Старцам;
Нижний Новгород - город,
из которого мы уезжали в Москву, побывали в Кремле, покатались на теплоходе
по Волге;
нитраты - вредные
вещества, которые мы искали в овощах, фруктах и соках.
О - озеро Светлояр
- конечный пункт нашего маршрута, почитается как святыня, охраняется государством
как природный памятник и заповедник.
П - парамошка
- кожаная подкладка, защита для груди. Используется при изготовлении ложек (дядя
Веня надевал при работе с упором заготовки в грудь);
паломник - странник,
который посещает святые места;
Покровское - село,
где мы посетили заброшенную деревянную церковь Покрова Богородицы, познакомились
с человеком, который крестился в этой церкви в 1937 году;
поход - мы прошли
по Нижегородской области 57 км от г. Семенова до оз. Светлояр за 8 дней;
Пыдрей - деревня,
в которой тетя Люся создала музей Народного Быта.
Р - реки Заволжья
- Пыдрейка, Керженец, Ветлуга, Люнда - мы побывали на них в экспедиции.
С - Собакин
- помещик, которому принадлежали земли Светлояра и усадьба Левашовых до 19 в.
Его сестра, Марфа Собакина была женой Ивана Грозного (опера "Царская невеста"
о ней);
старое русло - река
Керженец все время меняет русло и образует заболоченные озера;
счастье - побывать
в таком походе вместе с родителями и друзьями!
Т - топор
- все ребята в экспедиции учились рубить дрова топором;
Топан - деревня,
которую мы проехали на тракторе;
тропа - мы часто
теряли тропу, когда шли по заброшенным глухим местам;
трактор - довез
детей до дер. Шадрино;
тугун - крепление
на лодке "ботнике".
У - утка с утятами
- видели на реке Керженец;
ухват - палка с
раздвоенным железным наконечником, ею достают горшки из печи (в музее Народного
Быта у тети Люси);
уховертка - насекомое,
часто залезало к нам в палатки.
Ф - фабрика
- кирпичная, зеркальная, наколенная,- были раньше, до революции 1917 г. в селе
Владимирском.
Х - хомут
- использовался, чтобы запрягать лошадь в телегу.
Ч - чашка Петри
- использовали при проведении опытов и отбора образцов для исследования.
Ш - школа выживания
- так назвали наш поход взрослые участники экспедиции.
Щ - щедрость
- помещики Левашовы не жалели денег для крестьян (строили школы, помогали погорельцам,
создавали фабрики, чтобы дать людям возможность заработать).
Э - экспедиция
- наша экспедиция прошла очень интересно, хочется побывать в такой еще в будущем
году;
экскурсия - мы были на экскурсиях в музеях, в усадьбах, в храмах.
Ю - юг -
мы шли по правому берегу реки Керженец с юга на север.
Я - НАС БЫЛО В ПОХОДЕ 15 Я !